Språk oversettelse tjenester firma Baltic Media Ltd

Oversettelser, lokaliseringstjenester og språkundervisning
Kvalitetssertifikat ISO 9001:2015
Riktig melding
på riktig språk
+ 46 8 767 60 24 +46 8 767 60 24 +46 8 767 60 24 +46 8 767 60 24 + 46 8 767 60 24 +372 65 87 077 + 46 8 767 60 24 + 46 8 767 60 24 + 46 8 767 60 24 + 46 8 767 60 24 + 46 8 767 60 24 + 46 8 767 60 24 nordics@balticmedia.com nordics@balticmedia.com nordics@balticmedia.com nordics@balticmedia.com nordics@balticmedia.com tallinn@balticmedia.com vilnius@balticmedia.com nordics@balticmedia.com nordics@balticmedia.com nordics@balticmedia.com nordics@balticmedia.com nordics@balticmedia.com
print print

Oversettelsesbyrå Oversetting

Oversettelsesbyrået Baltic Media Ltd tilbyr oversettelser til og fra alle de offisielle språkene i EU.

 

Spesialiseringsområder:

 
Vi spesialiserer oss på oversettelser og lokalisering innen følgende produktgrupper:
  • Dokumentoversettelse (instruksjoner, bruksanvisninger, markedsføringsmaterialer, juridiske dokumenter)
  • Oversettelse av nettsider (vi lokaliserer innholdet på din nettside slik at den vil være forståelig på det lokale markedet på forskjellige språk)
  • Oversettelse av programvare (oversettelse av brukergrensesnitt og supportdokumentasjon og testing)
  • Terminologioversettelse og håndtering av flerspråklig datainnhold
  • Oversettelse av audiovisuelle produkter (filmer, tekster til dataspill, teksting, opptak)
  • Personstøttet maskinoversettelse med redigering og kvalitetskontroll (for store oversettelsesordre tilbyr vi bruk av maskinoversettelse med påfølgende tekstoversettelse og kvalitetskontrollprosedyrer)
 
Tolking og muntlig oversettelser
Oversettelsesbyrået Baltic Media Ltd leverer både konsekutiv og simultantolking for konferanser, kongresser, seminarer og andre fora.
Baltic Media Ltd benytter seg av utdannede og erfarne tolker som spesialiserer seg på et bredt utvalg temaer.
 
Oversettelsesbyrået Baltic Media Ltd tilbyr også oversettelser levert av sertifiserte oversettere og som har sertifisering fra notar.
I tilfelle sertifisering fra notar, blir oversettelsen bundet inn sammen med originaldokumentet eller den notarsertifiserte kopien av originaldokumentet. For å kunne sertifisere kopien må originaldokumentet også sendes inn til notaren.
 
Hvis oversettelsen ikke behøver notarsertifisering eller hvis den av noen grunn ikke kan ha notarsertifisering, kan vi også tilby sertifisering fra en sertifisert oversetter.
I noen tilfeller, før oversettelsen og notarsertifiseringen utføres, må dokumentet lovfestes, dvs. – at dets ekthet blir sertifisert.
 
 
© Baltic Media Ltd
Pristilbud
Kontakter
Baltic Media Ltd
full homepage
We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more OK